Select Page

SOCIAL TEACHING OF THE CATHOLIC CHURCH

Please, click on the images and titles of Encyclicals below to get access to the full english / french texts and summaries of Encyclicals:

These short sum­maries of the 14 main texts of the social doc­trine of the Catholic Church from Rerum Novarum to Lauda­to will give you easy access to a thought faith­ful to the bib­li­cal tra­di­tion and the holy life of the Church for our time.

Ces courts résumés des 14 textes prin­ci­paux de la doc­trine sociale de l’Eglise catholique depuis Rerum Novarum jusqu’à Lauda­to si vous don­neront un accès aisé à une pen­sée fidèle à la tra­di­tion biblique et à la vie sainte de l’Eglise pour notre temps.

Rerum Novarum 1931 — Encycli­cal of Pope Leo XIII

OVERVIEW

In Rerum Novarum Pope Leo XIII exam­ines the sit­u­a­tion of the poor peo­ple and work­ers in indus­tri­al­ized coun­tries. He states sev­er­al impor­tant prin­ci­ples that should guide the response to these peo­ple. He then artic­u­lates the role of the Church, work­ers and employ­ers, and the law and pub­lic author­i­ties in work­ing togeth­er to build a just soci­ety. Employ­ers are giv­en the major role as agents for change.

VUE D’ENSEMBLE

Dans Rerum Novarum, le pape Léon XIII exam­ine la sit­u­a­tion des pau­vres et des tra­vailleurs dans les pays indus­tri­al­isés. Il énonce plusieurs principes impor­tants qui devraient guider la réponse à ces per­son­nes. Il artic­ule ensuite le rôle de l’Église, des tra­vailleurs et des employeurs, du droit et des pou­voirs publics pour tra­vailler ensem­ble à la con­struc­tion d’une société juste. Les employeurs jouent un rôle majeur en tant qu’a­gents de changement.

QUADRAGESIMO ANNO 1931 Pope Pius XI - On Recon­struc­tion of the Social Order

OVERVIEW

Pope Pius XI cov­ers three major areas in his encycli­cal. First, he describes the impact of Leo XIII’s The Con­di­tion of Labor on the Church, civ­il author­i­ties, and oth­er con¬cerned par­ties. Sec­ond­ly, Pius clar­i­fies and devel­ops the social and eco­nom­ic doc­trine con­tained in The Con­di­tion of Labor. He artic­u­lates a pos­i­tive role for the Church in eco­nom­ic and social affairs and affirms the social respon¬sibility of own­er­ship. He advo­cates a uni­ty between cap­i­tal and labor and urges the uplift­ing of the poor and a reform of the social order based on a reestab­lish­ment of voca¬tional groups. Final­ly, Pius treats the abus­es of cap­i­tal­ism and social­ism and calls for the moral ren­o­va­tion of soci­ety cou­pled with action for jus­tice based on love.

VUE D’ENSEMBLE

Le Pape Pie XI cou­vre trois grands domaines dans son ency­clique. Tout d’abord, il décrit l’impact de la con­di­tion de tra­vail de Léon XIII sur l’Église, les autorités civiles et les autres par­ties con­cernées. Deux­ième­ment, Pie clar­i­fie et développe la doc­trine sociale et économique con­tenue dans la con­di­tion du tra­vail. Il artic­ule un rôle posi­tif pour l’Église dans les affaires économiques et sociales et affirme la respon­s­abil­ité sociale de la pro­priété. Il prône l’unité entre le cap­i­tal et le tra­vail, l’élévation des pau­vres et une réforme de l’ordre social basée sur le rétab­lisse­ment des groupes vocaux. Enfin, Pius traite des abus du cap­i­tal­isme et du social­isme et appelle à la réno­va­tion morale de la société et à l’action pour la jus­tice basée sur l’amour.

 

Mater et Mag­is­tra 1961 Pope John XXIII — Chris­tian­i­ty and Social Progress

OVERVIEW

Pope John XXIII begins this encycli­cal by review­ing the major points of The Con­di­tion of Labor and The Recon­struction of the Social Order. He notes that new polit­i­cal, social, and eco­nom­ic devel­op­ments have neces­si­tat­ed Chris­tian­i­ty and Social Progress. He con­firms pre­vi­ous papal teach­ing on the val­ue of pri­vate ini­tia­tive, just remu­ner­a­tion for work, and the social func­tion of pri­vate prop­er­ty. John XXIII then treats the ques­tions of agricul­ture and aid to devel­op­ing coun­tries. He urges a recon­struction of social rela­tion­ships accord­ing to the prin­ci­ples of Catholic social teach­ing and states the respon­si­bil­i­ty of indi­vid­ual Chris­tians to work for a more just world.

VUE D’ENSEMBLE

Le Pape Jean XXIII com­mence cette ency­clique en pas­sant en revue les points majeurs de La Con­di­tion du Tra­vail et La Recon­struc­tion de l’Or­dre Social. Il note que les nou­veaux développe­ments poli­tiques, soci­aux et économiques ont néces­sité le chris­tian­isme et le pro­grès social. Il con­firme l’en­seigne­ment antérieur du Pape sur la valeur de l’ini­tia­tive privée, la juste rémunéra­tion du tra­vail et la fonc­tion sociale de la pro­priété privée. Jean XXIII traite ensuite les ques­tions de l’a­gri­cul­ture et de l’aide aux pays en voie de développe­ment. Il appelle à une recon­struc­tion des rela­tions sociales selon les principes de l’en­seigne­ment social catholique et affirme la respon­s­abil­ité de chaque chré­tien d’œu­vr­er pour un monde plus juste.

PACEM IN TERRIS 1963 Pope John XXII — On estab­lish­ing uni­ver­sal peace in truth, jus­tice, char­i­ty and liberty

OVERVIEW

In Peace on Earth, Pope John XXIII con­tends that peace can be estab­lished only if the social order set down by God is ful­ly observed. Rely­ing exten­sive­ly on rea­son and the nat­ur­al law tra­di­tion, John XXIII sketch­es a list of rights and duties to be fol­lowed by indi­vid­u­als, pub­lic author­i­ties, nation­al gov­ern­ments, and the world com­mu­ni­ty. Peace needs to be based on an order “found­ed on truth, built accord­ing to jus­tice, viv­i­fied and inte­grat­ed by char­i­ty, and put into prac­tice in freedom.”

VUE D’ENSEMBLE

Dans Paix sur la Terre, le Pape Jean XXIII affirme que la paix ne peut être établie que si l’or­dre social établi par Dieu est pleine­ment respec­té. S’ap­puyant large­ment sur la rai­son et la tra­di­tion du droit naturel, Jean XXIII esquisse une liste de droits et de devoirs à respecter par les indi­vidus, les autorités publiques, les gou­verne­ments nationaux et la com­mu­nauté mon­di­ale. La paix doit être fondée sur un ordre “fondé sur la vérité, con­stru­it selon la jus­tice, viv­i­fié et inté­gré par la char­ité, et mis en pra­tique dans la liberté”.

 

Gaudi­um et Spes 1965 — The Church in the Mod­ern World

OVERVIEW

The unchange­able truths are: the world is God’s cre­ation and is sus­tained by God, and the world was freed from sin by Christ and is con­tin­u­al­ly recre­at­ed and brought to its des­tiny under the pow­er of the Holy Spir­it. In light of the Gospel, the Church is to offer the human race the sav­ing resources giv­en to it by Christ. The Church is to seek to pro­vide mean­ing­ful answers to the ques­tions peo­ple have about life. Clear­ly, humans were not cre­at­ed to live for them­selves, life rests in rela­tion­ships. To live more ful­ly, the pri­or­i­ty of life is to be focused on truth, jus­tice, free­dom, and love. Christ estab­lished the Church to serve human­i­ty in this­pur­suit and to help those who seek holi­ness. In the end life is about shar­ing the mys­tery of God’s awe­some love. The Fathers of Vat­i­can II labored very hard at try­ing to get a bet­ter grasp of human­i­ty and com­pre­hend the deep­er respon­si­bil­i­ties of being human:What is God’s plan for humanity?

VUE D’ENSEMBLE

Les vérités immuables sont : le monde est la créa­tion de Dieu et est soutenu par Dieu, et le monde a été libéré du péché par le Christ et est con­tin­uelle­ment recréé et amené à sa des­tinée sous la puis­sance du Saint-Esprit. A la lumière de l’E­vangile, l’Eglise doit offrir au genre humain les ressources sal­va­tri­ces que le Christ lui a don­nées. L’Église doit chercher à apporter des répons­es sig­ni­fica­tives aux ques­tions que les gens se posent sur la vie. Il est clair que les humains n’ont pas été créés pour vivre pour eux-mêmes, la vie repose dans les rela­tions. Pour vivre plus pleine­ment, la pri­or­ité de la vie est de se con­cen­tr­er sur la vérité, la jus­tice, la lib­erté et l’amour. Le Christ a établi l’Église pour servir l’hu­man­ité dans cette quête et pour aider ceux qui cherchent la sain­teté. En fin de compte, la vie con­siste à partager le mys­tère de l’amour impres­sion­nant de Dieu. Les Pères de Vat­i­can II ont tra­vail­lé très dur pour essay­er de mieux saisir l’hu­man­ité et de com­pren­dre les respon­s­abil­ités plus pro­fondes de l’être humain : Quel est le plan de Dieu pour l’humanité ?

 

POPULORUM PROGRESSIO 1967 Paul VI

OVERVIEW

Pope Paul VI begins Pop­u­lo­rum Pro­gres­sioby explain­ing that he has turned his atten­tion to the progress of the peo­ples of the world because of the wide­spread hunger, pover­ty, endem­ic dis­ease, and igno­rance present in under­de­vel­oped nations. He explains that he has seen the social evils first­hand and states that the prob­lems are urgent. Paul breaks Pop­u­lo­rum Pro­gres­sio into two main sec­tions: humankind’s com­plete devel­op­ment and the com­mon devel­op­ment of humankind. In the first sec­tion, Paul repeat­ed­ly acknowl­edges that progress is a “two-edged sword.” He explains that colo­nial­ism has led to tech­no­log­i­cal advances but has often entailed self-seek­ing activ­i­ties, mis­sion­ary work has spread the Gospel through char­i­ta­ble activ­i­ty but has also engaged in cul­tur­al impo­si­tion, and indus­tri­al­iza­tion has led to eco­nom­ic growth but has encour­aged the evils of unbri­dled lib­er­al­ism as well as the neglect of moral and spir­i­tu­al goods.

VUE D’ENSEMBLE

Le Pape Paul VI com­mence Pop­u­lo­rum Pro­gres­sio­by en expli­quant qu’il a tourné son atten­tion vers le pro­grès des peu­ples du monde à cause de la faim, de la pau­vreté, des mal­adies endémiques et de l’ig­no­rance répan­due dans les pays sous-dévelop­pés. Il explique qu’il a vu de pre­mière main les maux soci­aux et affirme que les prob­lèmes sont urgents. Paul divise Pop­u­lo­rum Pro­gres­sio en deux sec­tions prin­ci­pales : le développe­ment com­plet de l’hu­man­ité et le développe­ment com­mun de l’hu­man­ité. Dans la pre­mière sec­tion, Paul recon­naît à plusieurs repris­es que le pro­grès est une ” épée à deux tran­chants “. Il explique que le colo­nial­isme a con­duit à des avancées tech­nologiques mais a sou­vent impliqué des activ­ités égoïstes, le tra­vail mis­sion­naire a répan­du l’É­vangile par le biais d’ac­tiv­ités car­i­ta­tives mais aus­si par l’im­po­si­tion cul­turelle, et l’in­dus­tri­al­i­sa­tion a con­duit à la crois­sance économique mais a encour­agé les maux d’un libéral­isme débridé ain­si que la nég­li­gence des biens moraux et spirituels.

Octo­ges­i­ma Adve­niens 1971 Paul VI

OVERVIEW

Pope Paul VI begins this let­ter by urg­ing greater efforts for jus­tice and not­ing the duties of local church­es to re­spond to spe­cif­ic sit­u­a­tions. The Pope then dis­cuss­es a wide vari­ety of new social prob­lems which stem from ur­banization. These issues include women, youth, and the “new poor.” Paul VI next treats mod­ern aspi­ra­tions and ideas, espe­cial­ly lib­er­al­ism and Marx­ism. He stress­es the need to ensure equal­i­ty and the right of all to par­tic­i­pate in soci­ety. He con­cludes this let­ter by encour­ag­ing all Chris­tians to reflect on their con­tem­po­rary sit­u­a­tions, apply Gospel prin­ci­ples, and take polit­i­cal action when appropriate.

VUE D’ENSEMBLE

Le Pape Paul VI com­mence cette let­tre en deman­dant plus d’ef­forts pour la jus­tice et en notant le devoir des églis­es locales de répon­dre à des sit­u­a­tions spé­ci­fiques. Le Pape dis­cute ensuite d’une grande var­iété de nou­veaux prob­lèmes soci­aux qui découlent de l’ur­ban­i­sa­tion. Ces ques­tions inclu­ent les femmes, les jeunes et les “nou­veaux pau­vres”. Paul VI traite ensuite des aspi­ra­tions et des idées mod­ernes, en par­ti­c­uli­er le libéral­isme et le marx­isme. Il souligne la néces­sité de garan­tir l’é­gal­ité et le droit de tous à par­ticiper à la société. Il con­clut cette let­tre en encour­ageant tous les chré­tiens à réfléchir sur leur sit­u­a­tion con­tem­po­raine, à appli­quer les principes de l’É­vangile et à pren­dre des mesures poli­tiques, le cas échéant.

JUSTICIA-IN-MUNDO 1971 — WORLD SYNOD OF CATHOLIC BISHOPS — 80TH ANNIVERSARY OF “RERUM NOVARUM”

OVERVIEW

The 1971 Syn­od of Bish­ops, in their reflec­tion on “the mis­sion of the Peo­ple of God to fur­ther jus­tice in the world,” affirms the right to a cul­tur­al­ly-sen­si­tive, personal­ized devel­op­ment. The Bish­ops teach that Gospel prin-ciples man­date jus­tice for the lib­er­a­tion of all human­i­ty as an essen­tial expres­sion of Chris­t­ian love. The Church must wit­ness for jus­tice through its own lifestyle, edu­ca­tion­al activ­i­ties, and inter­na­tion­al action. Struc­tur­al sin is discussed.

VUE D’ENSEMBLE

Le Syn­ode des évêques de 1971, dans sa réflex­ion sur “la mis­sion du Peu­ple de Dieu pour faire avancer la jus­tice dans le monde”, affirme le droit à un développe­ment cul­turelle­ment sen­si­ble et per­son­nal­isé. Les évêques enseignent que les principes évangéliques pre­scrivent la jus­tice pour la libéra­tion de toute l’hu­man­ité comme une expres­sion essen­tielle de l’amour chré­tien. L’Église doit témoign­er pour la jus­tice à tra­vers son pro­pre style de vie, ses activ­ités éduca­tives et son action inter­na­tionale. Le péché struc­turel est dis­cuté (Struc­tures de péchés).

Laborem Exercens 1981 Pope John Paul II — On Human Work

OVERVIEW

Laborem Exercens, Pope John Paul II’s encycli­cal, com­mem­o­rates the nineti­eth anniver­sary of Pope Leo XIII’s Rerum Novarum. John Paul II affirms the dig­ni­ty of work and places work at the cen­ter of the social ques­tion. The encycli­cal states that human beings are the prop­er sub­ject of work. Work express­es and increas­es human dig­ni­ty. The Pope stress­es the pri­or­i­ty of labor over things while crit­i­ciz­ing sys­tems which do not embody these prin­ci­ples. He sup­ports the rights of work­ers and unions. John Paul II con­cludes by out­lin­ing a spir­i­tu­al­i­ty of work.

VUE D’ENSEMBLE

Laborem Exercens, l’en­cy­clique du pape Jean-Paul II, com­mé­more le qua­tre-vingt-dix­ième anniver­saire du Rerum Novarum du pape Léon XIII. Jean-Paul II affirme la dig­nité du tra­vail et place le tra­vail au cen­tre de la ques­tion sociale. L’en­cy­clique affirme que l’être humain est le sujet pro­pre du tra­vail. Le tra­vail exprime et accroît la dig­nité humaine. Le Pape insiste sur la pri­or­ité du tra­vail sur les choses tout en cri­ti­quant les sys­tèmes qui n’in­car­nent pas ces principes. Il appuie les droits des tra­vailleurs et des syn­di­cats. Jean-Paul II con­clut en esquis­sant une spir­i­tu­al­ité du travail.

SOLLICITUDO REI SOCIALIS Pope John Paul II 1987

OVERVIEW

Pope John Paul II paints a somber pic­ture of the state of glob­al devel­op­ment in The Social Con­cerns of the Church. He cites the orig­i­nal­i­ty of Pope Paul VI’s The Devel­op­ment of Peo­ples and empha­sizes the moral/ eth­i­cal dimen­sion of devel­op­ment. After sur­vey­ing the dif­fi­cult state of the poor coun­tries, the Pope lays strong blame on the con­fronta­tion between the two glob­al blocs, lib­er­al cap­i­tal­ism of the West, and Marx­ist col­lec­tivism of the East. He refers to the obsta­cles hin­der­ing devel­op­ment as the “struc­tures of sin” and calls for con­ver­sion toward sol­i­dar­i­ty and the option for the poor. While he does speak of the respon­si­bil­i­ties of the poor coun­tries, by far his strongest chal­lenge is to the afflu­ent world.

VUE D’ENSEMBLE

Le pape Jean-Paul II brosse un tableau som­bre de l’é­tat du développe­ment mon­di­al dans Les préoc­cu­pa­tions sociales de l’Église. Il cite l’o­rig­i­nal­ité de The Devel­op­ment of Peo­ples du Pape Paul VI et met l’ac­cent sur la dimen­sion morale/éthique du développe­ment. Après avoir exam­iné l’é­tat dif­fi­cile des pays pau­vres, le Pape met forte­ment en cause la con­fronta­tion entre les deux blocs mon­di­aux, le cap­i­tal­isme libéral de l’Oc­ci­dent et le col­lec­tivisme marx­iste de l’Ori­ent. Il qual­i­fie les obsta­cles qui entra­vent le développe­ment de “struc­tures du péché” et appelle à la con­ver­sion vers la sol­i­dar­ité et l’op­tion pour les pau­vres. Bien qu’il par­le des respon­s­abil­ités des pays pau­vres, son plus grand défi est de loin celui du monde riche.

CENTESIMUS ANNUS Pope John Paul II 1991

OVERVIEW

Cen­tes­imus Annus begins with a restate­ment and a cur­rent appli­ca­tion of the major prin­ci­ples of Rerum Novarum. Pope John Paul II then address­es the relation­ship of the Church’s social teach­ing to major trends and events in the past one hun­dred years with a spe­cial empha­sis on the events in East­ern Europe in 1989. He miss­es no oppor­tu­ni­ty to affirm human dig­ni­ty and human rights. The encycli­cal notes the fall of “Real Social­ism,” but cau­tions against think­ing that this fall sig­ni­fies a vic­to­ry for capitalism.

VUE D’ENSEMBLE

Cen­tes­imus Annus com­mence par un retraite­ment et une appli­ca­tion actuelle des grands principes de Rerum Novarum. Le Pape Jean-Paul II abor­de ensuite la rela­tion entre l’en­seigne­ment social de l’Église et les grandes ten­dances et événe­ments des cent dernières années, en met­tant l’ac­cent sur les événe­ments sur­venus en Europe de l’Est en 1989. Il ne manque aucune occa­sion d’af­firmer la dig­nité humaine et les droits de l’homme. L’en­cy­clique note la chute du “social­isme réel”, mais met en garde con­tre le fait de penser que cette chute sig­ni­fie une vic­toire pour le capitalisme.

Deus Car­i­tas Est 2006 Pope Bene­dict XVI

OVERVIEW

God is love. Chris­tian­i­ty embraced, and then deep­ened and expand­ed Jew­ish faith. Look­ing to peo­ple of faith for renewed ener­gy and com­mit­ment in response to God’s love. In part I, The Uni­ty of Love in Cre­ation and in Sal­va­tion His­to­ry is pre­sent­ed. In part II, Car­i­tas, the Prac­tice of Love by the Church as a “Com­mu­ni­ty of Love” is devel­oped. There is no room in the faith com­mu­ni­ty for a pover­ty that denies any­thing essen­tial for a dig­ni­fied life. While the Church guides soci­ety in this way, the direct duty to work for a just order­ing of soci­ety, on the oth­er hand, is prop­er to the lay faith­ful. There is an irre­place­able val­ue of indi­vid­ual tes­ti­mo­ny to char­i­ty; monas­tic wit­ness, active orders.

VUE D’ENSEMBLE

Dieu est amour. Le chris­tian­isme a embrassé, puis appro­fon­di et élar­gi la foi juive. Chercher des per­son­nes de foi pour une énergie et un engage­ment renou­velés en réponse à l’amour de Dieu. La par­tie I, L’u­nité de l’amour dans la créa­tion et dans l’his­toire du salut est présen­tée. Dans la par­tie II, Car­i­tas, la pra­tique de l’amour par l’Eglise en tant que “Com­mu­nauté d’Amour” est dévelop­pée. Il n’y a pas de place dans la com­mu­nauté religieuse pour une pau­vreté qui nie tout ce qui est essen­tiel à une vie digne. Tan­dis que l’Église guide la société de cette manière, le devoir direct de tra­vailler pour un ordre juste de la société, d’autre part, est pro­pre aux fidèles laïcs. Il y a une valeur irrem­plaçable du témoignage indi­vidu­el à la char­ité ; témoignage monas­tique, ordres actifs.

Car­i­tas in Ver­i­tate (Love in Truth) 2009 Pope Bene­dict XVI

OVERVIEW

Car­i­tas in Ver­i­tate address­es the social themes vital to the well-being of human­i­ty and reminds us that authen­tic renew­al of both indi­vid­u­als and soci­ety requires liv­ing by Christ’s truth in love. Truth in love is the heart of the Church’s social teach­ing. In this encycli­cal, Pope Bene­dict does not offer tech­ni­cal solu­tions to social prob­lems, but rather focus­es on the prin­ci­ples indis­pens­able for authen­tic human devel­op­ment. The doc­u­ment draws on the past tra­di­tion of Catholic social thought and pro­vides an eth­i­cal foun­da­tion that must both include and tran­scend pol­i­tics in address­ing the cur­rent crises and emerg­ing signs of the times.

VUE D’ENSEMBLE

Car­i­tas in Ver­i­tate abor­de les thèmes soci­aux vitaux pour le bien-être de l’hu­man­ité et nous rap­pelle que le renou­veau authen­tique des indi­vidus et de la société exige de vivre selon la vérité du Christ dans l’amour. La vérité dans l’amour est le cœur de l’en­seigne­ment social de l’Église. Dans cette ency­clique, le Pape Benoît XVI n’of­fre pas de solu­tions tech­niques aux prob­lèmes soci­aux, mais se con­cen­tre plutôt sur les principes indis­pens­ables à un authen­tique développe­ment humain. Le doc­u­ment s’in­spire de la tra­di­tion passée de la pen­sée sociale catholique et four­nit un fonde­ment éthique qui doit à la fois inclure et tran­scen­der la poli­tique pour faire face aux crises actuelles et aux signes émer­gents des temps.

Lauda­to Si 2015 Pope Fran­cis

OVERVIEW

Pope Fran­cis’ Encycli­cal Lauda­to Si (“Praise be to you”) is a world­wide wake up call to help human­i­ty under­stand the destruc­tion that man is ren­der­ing to the envi­ron­ment and his fel­low man. While address­ing the envi­ron­ment direct­ly, the document’s scope is broad­er in many ways as it looks at not only man’s effect on the envi­ron­ment, but also the many philo­soph­i­cal, the­o­log­i­cal, and cul­tur­al caus­es that threat­en the rela­tion­ships of man to nature and man to each oth­er in var­i­ous cir­cum­stances. This doc­u­ment is in many ways the epit­o­me of Pope Fran­cis. It is an unex­pect­ed top­ic. It presents Gospel truths. And, it pro­vides a chal­lenge for every believ­er (and non-believ­ers too). From the out­set, Pope Fran­cis states the goal of the doc­u­ment: “In this Encycli­cal, I would like to enter into dia­logue with all peo­ple about our com­mon home” (#3). Nor­mal­ly, papal doc­u­ments are addressed to the bish­ops of the Church or the lay faith­ful. But, sim­i­lar to Pope Saint John XXIII’s Pacem in Ter­ris, Pope Fran­cis address his mes­sage to all people.

VUE D’ENSEMBLE

L’en­cy­clique Lauda­to Si (“Louange à toi”) du Pape François est un appel mon­di­al à réveiller l’hu­man­ité pour l’aider à com­pren­dre la destruc­tion que l’homme inflige à l’en­vi­ron­nement et à son prochain. Tout en abor­dant directe­ment l’en­vi­ron­nement, la portée du doc­u­ment est plus large à bien des égards, car il exam­ine non seule­ment l’ef­fet de l’homme sur l’en­vi­ron­nement, mais aus­si les nom­breuses caus­es philosophiques, théologiques et cul­turelles qui men­a­cent les rela­tions de l’homme à la nature et de l’homme à l’autre dans divers­es cir­con­stances. Ce doc­u­ment est à bien des égards l’in­car­na­tion même du pape François. C’est un sujet inat­ten­du. Il présente les vérités de l’É­vangile. Et cela représente un défi pour chaque croy­ant (et aus­si pour les non-croy­ants). Dès le début, le pape François énonce le but du doc­u­ment : “Dans cette ency­clique, j’aimerais entr­er en dia­logue avec tous les gens au sujet de notre mai­son com­mune” (n°3). Nor­male­ment, les doc­u­ments papaux sont adressés aux évêques de l’Église ou aux fidèles laïcs. Mais, à l’in­star du Pacem in Ter­ris du Pape Jean XXIII, le Pape François adresse son mes­sage à tous les peuples.

Oeco­nom­i­cae et pecu­niari­ae quaes­tiones 2018

OVERVIEW

Co-signed by the Con­gre­ga­tion for the Doc­trine of the Faith and the office for “Inte­gral Human Devel­op­ment” (Vat­i­canese for social jus­tice), it is a syn­the­sis of the teach­ings of the bish­op of Rome, Pope Fran­cis, on this top­ic. It is “offered to all men and women of good will” (not just Catholics). The bot­tom-line of the doc­u­ment, stat­ed at the out­set, is that eco­nom­ic mar­kets must be “appropriate[ly] regulat[ed]” and based on “a clear eth­i­cal foun­da­tion”. Reject­ed is the false notion that eco­nom­ics are moral­ly neu­tral (lib­er­tar­i­an­ism, lais­sez-faire). Noth­ing is stat­ed in the doc­u­ment that has not already been taught by Fran­cis and/or his pre­de­ces­sors. Still, it is a time­ly reminder that will help Fran­cis to pro­mote his social mag­is­teri­um. What is the the­o­log­i­cal basis for this posi­tion? It is that love (char­i­ty) is aimed, not only at indi­vid­ual per­sons, but at the “macro” lev­el. It seeks to build a “civ­i­liza­tion of love.”

VUE D’ENSEMBLE

Cosigné par la Con­gré­ga­tion pour la Doc­trine de la Foi et l’of­fice pour le “Développe­ment Humain Inté­gral” (Vat­i­can pour la jus­tice sociale), il est une syn­thèse des enseigne­ments de l’évêque de Rome, le Pape François, sur ce sujet. Elle est “offerte à tous les hommes et femmes de bonne volon­té” (et pas seule­ment aux catholiques). L’essen­tiel du doc­u­ment, dit d’emblée, c’est que les marchés économiques doivent être ” régle­men­tés de façon appro­priée ” et fondés sur ” un fonde­ment éthique clair “. L’idée fausse que l’é­conomie est morale­ment neu­tre (lib­er­tar­i­an­isme, lais­sez-faire) est rejetée. Rien n’est indiqué dans le doc­u­ment qui n’a pas déjà été enseigné par François et/ou ses prédécesseurs. Pour­tant, c’est un rap­pel oppor­tun qui aidera François à pro­mou­voir son mag­istère social. Quelle est la base théologique de cette posi­tion ? C’est que l’amour (la char­ité) ne vise pas seule­ment les per­son­nes indi­vidu­elles, mais au niveau “macro”. Il cherche à con­stru­ire une “civil­i­sa­tion de l’amour”.

 

COMPENDIUM DE LA DOCTRINE SOCIALE DE L’EGLISE – SYNTHESE

OVERVIEW

Catholic social teach­ing is col­lect­ed in a Com­pendi­um which is avail­able on-line at the Vat­i­can Web Site. See Com­pendi­um of the Social Doc­trine of the Church.” That social doc­trine may be described as a core set of prin­ci­ples and val­ues which oper­ate as an inte­gral uni­ty, with the prin­ci­ples and val­ues sup­port­ing each oth­er synergistically.

VUE D’ENSEMBLE

L’en­seigne­ment social catholique est rassem­blé dans un Com­pendi­um qui est disponible en ligne sur le site Web du Vat­i­can. Voir Com­pendi­um de la Doc­trine sociale de l’Église.” Cette doc­trine sociale peut être décrite comme un ensem­ble de principes et de valeurs fon­da­men­tales qui fonc­tion­nent comme une unité inté­grale, les principes et les valeurs se sou­tenant mutuelle­ment de manière cohérente et en synergie.

The Great Encycli­cal Let­ters of Pope Leo XIII

Pas­cen­di Domini­ci Greg­is 1097 Pope Pius X

OVERVIEW

St. Pius X rec­og­nizes that the Catholic Church is fac­ing a ris­ing threat, i.e. Mod­ernism, and that it is his duty as Supreme Pas­tor to defend the Deposit of Faith from error. The threat is not, as in ages past, com­ing from with­out; now, the threat is com­ing from with­in the Church her­self, and is poised to attacks her core beliefs. Mod­ernism does not affect mere­ly this or that teach­ing or dog­ma: it affects the entire sys­tem of the Church’s belief, and its pro­po­nents are vir­tu­al­ly immune to cor­rec­tion. Though Mod­ernists present their teach­ings in a con­fused man­ner, so as to seem unsure in their con­clu­sions and invite debate, this encycli­cal shall present their thoughts coher­ent­ly. The Mod­ernist takes sev­er­al roles, each of which must be dis­tin­guished and treat­ed sep­a­rate­ly: Philoso­pher, Believ­er, The­olo­gian, His­to­ri­an, Crit­ic, Apol­o­gist, and Reformer. 

VUE D’ENSEMBLE

Saint Pie X recon­naît que l’Église catholique est con­fron­tée à une men­ace crois­sante, c’est-à-dire le mod­ernisme, et qu’il est de son devoir de pas­teur suprême de défendre le dépôt de la foi con­tre les erreurs. La men­ace ne vient pas, comme par le passé, de l’ex­térieur ; main­tenant, la men­ace vient de l’in­térieur de l’Église elle-même et est prête à s’at­ta­quer à ses croy­ances fon­da­men­tales. Le mod­ernisme n’af­fecte pas seule­ment tel ou tel enseigne­ment ou dogme : il affecte l’ensem­ble du sys­tème de croy­ance de l’Église, et ses par­ti­sans sont pra­tique­ment à l’abri de toute cor­rec­tion. Bien que les mod­ernistes présen­tent leurs enseigne­ments d’une manière con­fuse, afin de paraître incer­tains dans leurs con­clu­sions et d’in­viter au débat, cette ency­clique présen­tera leurs pen­sées de manière cohérente. Le mod­erniste assume plusieurs rôles, dont cha­cun doit être dis­tin­gué et traité séparé­ment : Philosophe, croy­ant, théolo­gien, his­to­rien, cri­tique, apol­o­giste et réformateur.

 

OUR MISSION:

THE PURPOSE IS TO SHARE BEST PRACTICES AND PROMOTE ACTIONS AGAINST HUMAN TRAFFICKING.

WE MAKE AVAILABLE TO YOU GUIDES AND RESEARCH ON TRAFFICKING IN HUMAN BEINGS FROM THE MOST RECOGNISED LEGAL AND OPERATIONAL ACTORS.

ADLAUDATOSI INTEGRAL ECOLOGY FORUM WEBINARS

FABRICE HADJADJ — VIRTUAL AND REAL WORLDS: HOW TO INHABIT THE DEVASTATED EARTH?

AN EXAMPLE FOR CATHOLIC ENTITIES TO FOLLOW: ERADICATE MODERN SLAVERY IN ALL ITS FORMS FROM THE OPERATIONS AND SUPPLY CHAINS OF CATHOLIC ENTITIES IN AUSTRALIA — PROPOSAL OF ACTION PLAN – MODERN SLAVERY RISK MANAGEMENT PROGRAM FROM 2021 TO 30 JUNE 2023

Adlaudatosi Webinars Videos VIMEO

Videos of the speakers’ interventions adlaudatosi VIMEO

Adlaudatosi Webinars Videos YOUTUBE

Religious Helping Trafficking Victims along the Road of Recovery (ON-DEMAND VIDEO WEBINAR)

Religious Working In International Advocacy Against Human Trafficking (ON-DEMAND VIDEO WEBINAR)

Impact Of Human Trafficking On Health: Trauma (ON-DEMAND VIDEO WEBINAR)

Impact Of Human Trafficking On Health: Healing (ON-DEMAND VIDEO WEBINAR)

International Prosecution Of Human Trafficking — Where Are We Now? (ON-DEMAND VIDEO WEBINAR)

International Prosecution Of Human Trafficking — What can be done? (ON-DEMAND VIDEO WEBINAR)

International Prosecution Of Human Trafficking — Best Practices (ON-DEMAND VIDEO WEBINAR)

Demand As Root Cause For Human Trafficking – Sex Trafficking & Prostitution

Human Trafficking — Interview with Prof. Michel Veuthey, Order of Malta — 44th UN Human Right Council 2020

POPE’S PAYER INTENTION FOR FEBRUARY 2020: Hear the cries of migrants victims of human trafficking

FRANCE — BLOG DU COLLECTIF “CONTRE LA TRAITE DES ÊTRES HUMAINS”

Church on the frontlines in fight against human trafficking

Holy See — PUBLICATION OF PASTORAL ORIENTATIONS ON HUMAN TRAFFICKING 2019

RIGHT TO LIFE AND HUMAN DIGNITY GUIDEBOOK

Catholic social teaching

Doctrine sociale de l’Église catholique

Register to our series of webinars adlaudatosi on Human Trafficking

You have successfully registered !

Share This